martedì, gennaio 11

Beautiful In My Eyes

You're my peace of mind in this crazy world.
You're everything I've tried to find, your love is a pearl.
You're my Mona Lisa,
You're my rainbow skies,
And my only prayer is that you realize,
You'll always be beautiful in my eyes.

The world will turn and the seasons will change,
And all the leassons we will learn.
Will be beautiful and strange.
We'll have our fill of tears, our share of sighs.
My only prayer is that you realize,
You'll always be beautiful in my eyes.

You will always be,
Beautiful in my eyes.
And the passing years will show,
That you will always grow more beautiful in my eyes.

When there are lines upon my face, from a lifetime of smiles.
When the time comes to embrace, for one long last while.
We can laugh about how time really flies.
We won't say goodbye 'cause true love never dies.
You'll always be beautiful in my eyes.

You will always be,
(You will always be)
Beautiful in my eyes.
(Beautiful in my eyes)

And the passing years will show,
That you will always grow ever more beautiful in my eyes.
The passing years will show, that you will always grow,
Ever more beautiful in my eyes.

All The Way..

When somebody loves you
It’s no good unless he loves you - all the way
Happy to be near you
When you need someone to cheer you - all the way

Taller than the tallest tree is
That’s how it’s got to feel
Deeper than the deep blue see is
That’s how deep it goes - if it’s real

When somebody needs you
It’s no good unless he needs you - all the way
Through the good or lean years
And for all those in between years - come what may

Who knows where the road will lead us
Only a fool would say
But if you’ll let me love you
It’s for sure I’m gonna love you - all the way, all the way

lunedì, gennaio 10

Lili Marlene {fr}

Devant la caserne quand le jour s'enfuit
La vieille lanterne soudain s'allume et luit.
C'est dans ce coin là que le soir on s'attendait remplis d'espoir
Tous deux Lily Marlène, tous deux Lily Marlène.

Et dans la nuit sombre nos corps enlacés
Ne faisaient qu'une ombre lorsque je t'embrassais
Nous échangions ingénument joue contre joue bien des serments
Tous deux, Lily Marlène, tous deux, Lily Marlène.

Le temps passe vite lorsque l'on est deux !
Hélas ! on se quitte voici le couvre-feu...
Te souviens-tu de nos regrets lorsqu'il fallait nous séparer ?
Dis-moi, Lily Marlène ? Dis-moi, Lily Marlène ?

La vieille lanterne s'allume toujours
Devant la caserne lorsque finit le jour
Mais tout me parait étranger, aurais-je donc beaucoup changé ?
Dis-moi, Lily Marlène, dis-moi, Lily Marlène ?

Cette tendre histoire de nos chers vingt ans
Chante en ma mémoire malgré les jours, les ans
Il me semble entendre ton pas et je te serre entre mes bras
Lily ... Lily Marlène, Lily... Lily Marlène

Lili Marleen {gr}

Bei der Kaserne vor dem großen Tor
Steht ne Laterne und steht sie noch davor
Da wollen wir uns wiedersehen
Bei der Laterne wollen wir stehen
Wie einst Lili Marleen, wie einst Lili Marleen

Unsere beiden Schatten sahen wie einer aus
Daß wir lieb uns hatten, das sah man gleich darauf
Und alle Leute sollen es sehen
Wenn wir bei der Laterne stehen
Wie einst Lili Marleen, wie einst Lili Marleen

Deine Schritte kennt sie, deinen schönen Gang
Alle Abend brennt sie, doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leid geschehen
Wer soll bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen, mit dir Lili Marleen

Aus dem tiefen Raume, aus der Erde Grund
Hebt sich wie im Traume dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehen
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen, mit dir Lili Marleen
Wenn sich die späten Nebel drehen
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen, mit dir Lili Marleen

Canoë Rose

C'etait pas l'année dernière
c'était pas à Marienbad
comment voulez-vous que je m'en rappelle
à force de l'attendre
je ne savais plus qui l' attendait
Le temps est un traître de cape et d'épée
qui vous glisse sa poudre d'oubli
dans votre coca
Faudrait pouvoir choisir son film
j'n'avais plus qu'à me barricader
dans la p'tite maison
près du lac
avec le canoë rose, à deux places
qui flotterait, comme ça
pour personne

{Refrain:}

Fermer les volets
et ne plus changer l'eau des fleurs
oublier qui tu etais
ne plus jamais avoir peur
Se dire qu'on était pas
vraiment faite pour le rôle

Pleurer plus que le saule

Plonger sous les draps
et ne plus jamais remonter
dormir sur le pont du galion
qui s'est laissé couler
parce qu'il t'a connu
une de plus à t'aimer

Le soleil essaie de se glisser
par le store vénitien
c'est pas lui qui m'f'ra lever
je commençais une longue nuit
j'ai pas l'intention de demander le réveil
je regarde les photos qu'il à prise de moi
j'en ai aucune de lui
il s'est jamais laissé prendre
Le vent fait grincer le canoë rose, à deux places
Il servira, peut être, pour un autre film

{au Refrain}